Українська, якої ви не знали

Українська, якої ви не знали

Листопад 24, 2016 0 By admin

Ні для кого не секрет, що українська мова займає друге місце за милозвучністю після італійської. Всім відомо, що нашу мову називають однією із найскладніших мов світу. Чому? В цій статті подано декілька фактів про українську мову, яких ви не знали.

Всім нам доводилось відчувати біль, але щоб навести приклад, поведу мову про біль приємний, який часто буває в ногах після довгої прогулянки тощо. Слово «біль», яке багато людей вживають в жіночому роді, кажучи «приємна біль», насправді має чоловічий рід. Це, мабуть, не просто збіг, чи не правда, шановні пані?

Наступна цікавинка для досвідченого любителя домашніх тварин навряд стане новиною. В кожного в дитинстві були, або є і зараз, ці милі та лагідні тваринки. Мова про морських свинок, яких можна сміливо саджати в чашку і ставити на стіл, бо по-іншому їх називають «кавії». Назва ця корінням сягає аж ніяк не кави, а португальської мови та означає «сімейство щурів» Дивно також, що хоч цих гризунів називають свинками, але виявляється, вони можуть мурчати, бо іще одне з їхніх імен – мурчаки. 
Цікава українська мова своєю багатогранністю та безмежною кількістю варіацій, які стосуються вимови слів. Наприклад, слово «помилка» має подвійний наголос. Наголос може падати як на перший, так і на другий склад. 
Водночас, є слова, вимова яких суворо обмежується і існує лише один правильний варіант. До прикладу: ви читаєте ві́рші, не вірші́, тому акцент у цьому слові завжди на першому складі. 
Часто читаючи переважно художню чи навчальну літературу, ми знаходимо імена авторів, які ті взяли собі за псевдоніми. Маловідомо, що скорочувати імена авторів, якщо це псевдоніми не слід. 
Це далеко не всі особливості та нюанси української мови, однак знаючи їх можна стати на крок ближче до пізнання своєї культури, а отже і пізнання самого себе.
 

Софія Андрійчук